menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #601481

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

kolonjano kolonjano November 4, 2010 November 4, 2010 at 10:34:41 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Saluton!

La dua Esperanta frazo "Mult-am ..." estas sensencaĵo.

Se mi scius, kiel viŝi tutan frazon, mi ja farus ...

Kolonjano

Aleksej Aleksej November 4, 2010 November 4, 2010 at 10:54:34 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

martinod, el kiu lingvo vi ĝin tradukis? ;)

martinod martinod November 4, 2010 November 4, 2010 at 2:30:59 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Bona demando, Aleksej.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #598409Ofte li forlasas la laborejon tre frue. amê îlawekerdene.

Li ofte forlasis la laboreojon tre frue.

hetê martinodra ame îlawekerdene, November 4, 2010

hetê martinod ra ame girêdayene, November 4, 2010

Li ofte forlasis la laborejon tre frue.

hetê martinod ra ame pergalkerdene, November 4, 2010

hetê martinod ra ame girêdayene, November 4, 2010

hetê marcelostockle ra wedarîya, October 16, 2012

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, October 16, 2012

hetê rul ra ame girêdayene, November 7, 2024