menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 611199

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

sacredceltic sacredceltic 24 lipca 2012 24 lipca 2012 18:11:15 UTC link Bezpośredni link

mi opinias ke duoblaj negacioj estas pezaj...

GrizaLeono GrizaLeono 24 lipca 2012 24 lipca 2012 22:37:17 UTC link Bezpośredni link

Pri tio vi tute pravas. Sed la traduko respektas la originalan tekston. Multe pli facile komprenebla frazo estus: "Ni ĉiuj respektaks lian honestecon".
Iam ni verkis liston da konsiletoj por redakti facile kompreneblan tekston. Evidente unu el la konsiletoj estas evito de duoblaj neoj.

GrizaLeono GrizaLeono 24 lipca 2012 24 lipca 2012 22:40:14 UTC link Bezpośredni link

Mi aldonis la simple kompreneblan frazon kiel tradukon de la franca frazo.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #402683Er is niemand van ons die zijn eerlijkheid niet respecteert..

Neniu el ni ne respektas lian honestecon.

dodane przez slavneui, 9 listopada 2010

Neniu el ni ne respektas lian honestecon.

dodane przez GrizaLeono, 24 lipca 2012

złączone przez sacredceltic, 24 lipca 2012