menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 777055

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Martha Martha 3 marca 2011 3 marca 2011 00:10:29 UTC link Bezpośredni link

Is this a correct sentence? It even has no verb.

Zifre Zifre 3 marca 2011 3 marca 2011 00:47:38 UTC link Bezpośredni link

It's correct, but it's not a sentence. It sounds like an advertisement.

Zifre Zifre 3 marca 2011 3 marca 2011 01:12:42 UTC link Bezpośredni link

An advertisement can be a sentence, but in this case, it isn't, because it is just a noun phrase.

Martha Martha 3 marca 2011 3 marca 2011 08:27:49 UTC link Bezpośredni link

I agree with Zifre.

But this sentence was posted by corvard, it must be a meaningful sentence and can be translated in other languages, right? I just wonder if it has a verb or not, then the translation in Chinese will be different. ^^

Martha Martha 3 marca 2011 3 marca 2011 08:31:45 UTC link Bezpośredni link

Since corvard said this sentence is an ad, I also translated it as an ad in Chinese.

Zifre Zifre 3 marca 2011 3 marca 2011 13:28:09 UTC link Bezpośredni link

You can leave it as it is. In general, we want real sentences, but the rules are somewhat flexible.

DaoSeng DaoSeng 9 marca 2022 9 marca 2022 18:06:54 UTC link Bezpośredni link

I think this is a legitimate phrase, even though it is not a sentence.

Metadata

close

Listy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie jest oryginalne i nie jest tłumaczeniem.

All your entertainment in one place.

dodane przez corvard, 2 marca 2011

All your entertainment is just in one place.

zmienione przez corvard, 3 marca 2011

złączone przez Martha, 3 marca 2011

All your entertainment in one place.

zmienione przez corvard, 29 marca 2011

odłączone przez corvard, 14 kwietnia 2012