Nun?
"Nun" hat hier nicht die Bedeutung "jetzt", sondern die Funktion eines dieser für das Deutsche typischen Füllwörter (Modalpartikel) (so wie "ja", "doch", "mal", "eh", "halt"), um den Satz noch emotionaler, wertender zu färben. Kann man natürlich auch weglassen.
Alles klaar, danke schön für den Hinweis!
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogi
To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #458728
dodane przez Sudajaengi, 7 czerwca 2011
złączone przez Sudajaengi, 7 czerwca 2011
złączone przez slomox, 7 czerwca 2011