menu
타토에바
language
회원 가입 로그인
language 한국어
menu
타토에바

chevron_right 회원 가입

chevron_right 로그인

검색하기

chevron_right Show random sentence

chevron_right 언어로 검색하기

chevron_right 리스트로 검색하기

chevron_right 태그로 검색하기

chevron_right 오디오로 검색하기

커뮤니티

chevron_right 담벼락

chevron_right 전체 회원 리스트

chevron_right 회원들이 쓰는 언어

chevron_right 원어민

search
clear
swap_horiz
search
EugeneGS {{ icon }} keyboard_arrow_right

프로필

keyboard_arrow_right

문장들

keyboard_arrow_right

어휘

keyboard_arrow_right

리뷰

keyboard_arrow_right

리스트

keyboard_arrow_right

좋아하는 문장들

keyboard_arrow_right

댓글

keyboard_arrow_right

EugeneGS씨의 문장에 달린 댓글들

keyboard_arrow_right

담벼락 메세지

keyboard_arrow_right

활동 이력

keyboard_arrow_right

오디오

keyboard_arrow_right

필사

translate

EugeneGS씨의 문장 번역하기

email

EugeneGS씨에게 연락하기

상태

달린 댓글
917
소유한 문장
5,764
오디오 녹음
2,531
좋아하는 문장
22
기여
34,685
가장 최근의 활동 보이기

설정

  • 이메일 알림이 가능 상태예요.
  • 프로필에 누구나 접근할 수 있는 상태예요. 프로필의 모든 정보는 아무나 볼 수 있어요.
EugeneGS

EugeneGS

멤버가 된 날
2024년 10월 24일
말뭉치 수호자
이름
Eugene
국가
러시아
생일
2월 11
홈페이지
-
Привет!
Мне нравится изучать языки.
Иногда я могу совершать ошибки в предложениях, так что, пожалуйста, если увидите их — сообщите.

Hi!
I like learning languages.
Sometimes I may make mistakes in my sentences, so please let me know if you see any.

toki!
mi pilin pona tan ni: mi kama sona e toki mute.
tenpo mute ala la, mi ken pali e linja nimi ike. sina lukin linja nimi ike mi la o toki e ni tawa mi!

Saluton!
Al mi plaĉas lerni lingvojn.
Mi povas iufoje fari erarojn en propozicioj. Pro tio, se vi vidas ilin, bonvolu informi min pri tio.

coi
mi nelci lo nu cilre loi bangu
ko skicu lo srera be mi .ijanai do viska lo srera be mi

————————————————
Языки — это классно.
Думаю, класса с восьмого я начал интересоваться языками, и не в последнюю очередь из-за ИИ.
Как только я узнал про машинное обучение и то, что современные ИИ способны генерировать вполне человечный текст, я стал изучать программирование и поставил себе цель — сделать ИИ, способный генерировать тексты либо переводить их.
И вот я здесь, на Татоэбе. Пусть я здесь и не из-за машинного обучения, мне здесь нравится. Атмосфера тут тёплая, и люди приятные.
————————————————
Немного повторений и советиков:
- Статистика — весело, но не обязательно. В целом, в начале моего бытия здесь меня мотивировали цифры (Спасибо @sharptoothed за сверхудобный сайт со статистикой), и это нормально, но главное не стараться делать цифры через силу. Тысячи примеров предложений за день трудно сделать интересными и полезными, и то же самое с переводами.

- Оригинальность — наше всё. Тысячи предложений, различающихся одним словом, конечно, тоже полезны, но чем больше разнообразие предложений и примеров слов в их контекстах, тем лучше. Те же "Кошка побежала." и "Собака побежала." могут показать, что "cat" — "кошка", а "dog" — собака, но "Кошка мяукает." и "Собака гавкает." покажут слова сразу со связанными действиями — мозгу проще запоминать слово в его контексте, чем просто слова в одинаковой конструкции.

- Ошибки — это нормально. Все мы люди (надеюсь), и все мы можем иногда ошибаться. Главное не делать их намеренно и не игнорировать, когда о них сообщают. И не бойтесь сообщать о том, что вам кажется ошибкой — даже если это не так, вам об этом скажут и могут объяснить, почему.

- Не обязательно добавлять предложения, если не хочется. На Татоэбе всё может нести пользу. Здесь есть некоторые пользователи, которые помогают через комментарии, через добавление аудио и создание списков, и все они также полезны и важны, как и остальные.

- Отдых — полезно. Если есть чувство, что вы устали от Татоэбы, то лучше отдохните, чем заставлять себя через силу. Здесь всё на добровольных началах, и никаких стриков или подобного, как в Дуолинго, нет. Никто не заставляет, так сказать.
————————————————


If interested, there are sentences translated by my AI Translator (Toki Pona and English):
https://tatoeba.org/ru/sentences_lists/show/173916

Also, for those who are curious, here is my AI translator:
https://t.me/TokiPonaTranslation_Bot
(If you add its translations to Tatoeba, please mention me in the comments so I can check them (translation quality of this AI is really bad).
Note: The bot only supports English ↔ Toki Pona and may be offline sometimes because I run it on my own computer.)

Feel free to message me privately if you have any questions, suggestions, or run into any problems with the bot.


—————————
sona lili (lon toki Inli):

— li
⚬ Similar to English "is" (for example, "ni li pona." = "This is good.").
⚬ Used to separate subject and predicate.
⚬ Used always, EXCEPT for when the subject is single "mi" or "sina" ("sina pona." or "mi pona.")
⚬ The predicate can be an action, an adjective, or a noun:
— “jan ni li tawa.” → “This person is walking/running/moving.”;
— “ona li jan pona.” → “He/she is a friend.”;
— “kili ni li ike.” → “This fruit is rotten/bad.”;

— la
⚬ Connects the left part of the sentence as a context.
⚬ Can be used for "if x then y" or "in the context of x, y."
⚬ It does not mean exact forms of context. In fact, it simply connects two parts without any specific meaning.
⚬ It can be used more than one time in one sentence. But the more "la"s you add, the harder it is to understand.
⚬ Few good examples with English translations: #12433408 #11015426 #12111244

— e
⚬ Separates the predicate and the object. ("mi wile e kasi." = "I want the fruit.")
⚬ Usually marks that the action is being done to the object.
⚬ Used with nouns (adjectives are not separated from the parent noun/verb).
⚬ Few good examples with English translations: #13212690 #13206049 #13139033 #12905886 #12420537

— pi
⚬ Used to regroup modifiers (adjectives).
⚬ When used repeatedly, there is no precise definition of how pi affects a sentence. It can change either the first word before the first group or the previous group. Multiple uses are not recommended due to ambiguity.
⚬ My list of good examples with English translations: https://tatoeba.org/ru/sentences_lists/show/173822


— Example of ambiguity:
— lipu pi sona mute pi toki Inli.
Can be interpreted 2 ways ( [ ] → Modifier group ; * * → Modified word ):
→ *lipu* [pi sona mute] [pi toki Inli]. → The English book with much knowledge.
→ *lipu* [*pi sona mute* [pi toki Inli]]. → The book with much knowledge about the English language.


—————————
Links:
https://tatoeba.org/en/sentence...rd_count_min=1
(English sentences with female names | not directly translated into Toki Pona)
https://tatoeba.org/en/sentence...rd_count_min=1
(English sentences with male names | not directly translated into Toki Pona)

사용 언어

추가된 언어가 없어요.

TIP: Encourage this user to indicate the languages he or she knows.

{{lang.name}}

{{lang.details}}