menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search
catakaoe catakaoe 2 czerwca 2010 2 czerwca 2010 07:47:01 UTC link Bezpośredni link

Hi everyone!
My name is Catalina and I found out about this project thanks "Kotoba" app for Iphone and I think this is just great!!
I'm a native spanish speaker, and I'm currently improving my English (because I'm living in New Zealand) and also learning Japanese, so I think this would be very useful tool.

Sorry about my english, please correct me if I misspelled something ^^U.
See You!!

{{vm.hiddenReplies[1062] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} ukryj odpowiedzi pokaż odpowiedzi
Pharamp Pharamp 2 czerwca 2010 2 czerwca 2010 10:25:57 UTC link Bezpośredni link

Oh wow! Bienvenida and welcome!! *^^*

{{vm.hiddenReplies[1064] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} ukryj odpowiedzi pokaż odpowiedzi
catakaoe catakaoe 3 czerwca 2010 3 czerwca 2010 00:56:36 UTC link Bezpośredni link

Thanks!! =)

TRANG TRANG 3 czerwca 2010 3 czerwca 2010 00:48:03 UTC link Bezpośredni link

And thanks for bringing your friend mane to Tatoeba ^_^

We haven't had much activity in Spanish for quite a long time, so I'm happy to see new Spanish speakers!

Don't hesitate to add new sentences in Spanish, and try to translate them into English, even if you're not completely confident of your English translations. Someone will correct you if there's a mistake.

It's a good exercise for you, and it's useful for everyone :)

{{vm.hiddenReplies[1075] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} ukryj odpowiedzi pokaż odpowiedzi
catakaoe catakaoe 3 czerwca 2010 3 czerwca 2010 00:54:43 UTC link Bezpośredni link

That's a good idea! I had been traslating some japanese sentences into spanish and correcting some in english =). I will try translating into english more often.
Thanks for your advice ^^

{{vm.hiddenReplies[1076] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} ukryj odpowiedzi pokaż odpowiedzi
sysko sysko 3 czerwca 2010 3 czerwca 2010 01:12:19 UTC link Bezpośredni link

by the way if you do this, to optimize the chance to be corrected, it's better to create a list with all these sentences
to creat a list

list (in the top menu) create a list
and then when adding translation, click on the green arrow to go this sentence page, and then add this sentence to your list :)
this way when people wants to check your sentence, they just need to view this list :)

{{vm.hiddenReplies[1080] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} ukryj odpowiedzi pokaż odpowiedzi
Dorenda Dorenda 3 czerwca 2010 3 czerwca 2010 16:43:20 UTC link Bezpośredni link

Or instead of making a new list, you could add them to the existing list "English sentences in need of correction, confirmation from a native, etc..."