@DJ_Saidez , adopt?
@AlanF_US Is this OK?
This would be fine in British English without the apostrophe:
"I'll come round tomorrow evening."
Thanks
I found this, corroborating what @sundown said:
"The strange form ‘round crops up in both British and American contexts, but as round is not a shortening of around, and as there’s no law against the American use of round to mean around, the apostrophe makes no sense in either dialect."
https://www.dailywritingtips.com/round-vs-around/
Etiquettas
Vider tote le etiquettasTexto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRRegistros
This sentence was initially added as a translation of sentence #1170432
addite per Guybrush88, 11 de octobre 2011
ligate per Guybrush88, 11 de octobre 2011
ligate per marafon, 30 de januario 2022
ligate per sacredceltic, 30 de januario 2022
modificate per DaoSeng, 30 de januario 2022
modificate per sundown, 31 de januario 2022
ligate per Ergulis, 31 de januario 2022
ligate per small_snow, 17 de augusto 2022
ligate per small_snow, 17 de augusto 2022
ligate per Pfirsichbaeumchen, 16 de februario 2023