menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Browse

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Divar

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2011058

info_outline Metadata
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

Eldad Eldad 16 noyabr 2012 16 noyabr 2012 23:07:08 UTC flag Report link Permalink

It can also be present, so I guess both a past and a present variants should be linked to the English variant.

Eldad Eldad 16 noyabr 2012 16 noyabr 2012 23:08:24 UTC flag Report link Permalink

Sorry, I can see now that it cannot be present, and, actually, it should have been changed. I'll add a comment to Asma.

duran duran 17 noyabr 2012 17 noyabr 2012 05:04:59 UTC flag Report link Permalink

In fact, I read the letter or I am reading the letter will be better. Because this a definite letter, so we need to use "the" instead of "a".

Metadata

close

Teqlər

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1872698I am reading a letter..

Bir mektup okudum.

added by duran, 16 noyabr 2012

linked by duran, 16 noyabr 2012

linked by Eldad, 16 noyabr 2012

linked by Eldad, 16 noyabr 2012

linked by Eldad, 16 noyabr 2012

linked by Eldad, 16 noyabr 2012

linked by Shishir, 16 noyabr 2012

linked by Shishir, 16 noyabr 2012

Bir mektup okuyorum.

edited by duran, 17 noyabr 2012

unlinked by Shishir, 17 noyabr 2012

linked by Shishir, 17 noyabr 2012

unlinked by Shishir, 17 noyabr 2012

linked by Shishir, 17 noyabr 2012

linked by Shishir, 17 noyabr 2012