Actually I think this should be "She wears eyeshadow." or the original version. つけている here doesn't show that she is in the process of putting it on, but that she is in the state of having it on. I think つけている is a stative verb here.
^ that should have been "She's wearing eyeshadow."
I'm changing it to my version, feel free to argue the point.
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logi
Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.
zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana
dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana
złączone przez nickyeow, 5 marca 2010
zmienione przez FeuDRenais, 20 lipca 2010
zmienione przez blay_paul, 29 lipca 2010
zmienione przez blay_paul, 29 lipca 2010
zmienione przez CK, 5 grudnia 2010
złączone przez duran, 9 grudnia 2011
złączone przez sacredceltic, 3 stycznia 2012
złączone przez MrShoval, 18 września 2012
złączone przez Lepotdeterre, 30 kwietnia 2015
złączone przez sabretou, 31 marca 2018
złączone przez sabretou, 31 marca 2018