menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº10792

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

gillux gillux 15 de febreiro de 2015 07:56:38 UTC do 15 de febreiro de 2015 flag Report link Permalink

Il faudrait retirer l’annotation.

nimfeo nimfeo 4 de marzo de 2015 08:14:03 UTC do 4 de marzo de 2015 flag Report link Permalink

Le fait que la phrase a été enregistrée semble empêcher d'opérer une correction.
@sysko, est-il possible d'effacer le mot entre parenthèses (d'autant plus qu'il n'est pas dans l'enregistrement). Merci

gillux gillux 4 de marzo de 2015 08:49:38 UTC do 4 de marzo de 2015 flag Report link Permalink

Il ne pourra pas le faire lui non plus.

nimfeo nimfeo 14 de marzo de 2015 09:00:53 UTC do 14 de marzo de 2015 flag Report link Permalink

J'efface le @change, qui s'avère inutile.

TRANG TRANG 27 de marzo de 2015 09:53:15 UTC do 27 de marzo de 2015 flag Report link Permalink

J'ai corrigé.

Les admins peuvent temporairement désactiver puis réactiver l'audio sur une phrase, donc s'il y a des cas où il faut modifier une phrase avec audio, il faut prévenir un(e) admin.

gillux gillux 27 de marzo de 2015 09:55:07 UTC do 27 de marzo de 2015 flag Report link Permalink

Ah oui, c’est vrai ! Merci, Trang. :-)

nimfeo nimfeo 27 de marzo de 2015 21:08:40 UTC do 27 de marzo de 2015 flag Report link Permalink

C'est noté. Merci, Trang!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Rexistro

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Eriko travailla si logtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse).

added by an unknown member, data descoñecida

Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille (s'évanouisse).

edited by sysko, 18 de xaneiro de 2010

Eriko travailla si longtemps et si fort, sans s'arrêter pour manger, que j'eus peur qu'elle ne défaille.

edited by TRANG, 27 de marzo de 2015