menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#1097195 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

Ricardo14 Ricardo14 2015. augusztus 11. 2015. augusztus 11. 10:41:14 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz


= I've (just) received your letter?

danepo danepo 2015. augusztus 11., szerkesztve 2015. augusztus 11. 2015. augusztus 11. 11:17:50 UTC, szerkesztve 2015. augusztus 11. 11:20:30 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Det lyder mere naturligt at bruge kort tillægsform "har modtaget" sammen med "lige" og "netop".
40 hits for https://www.google.dk/search?q="jeg+modtog+netop"
og 19000 hits for https://www.google.dk/search?q=...etop+modtaget"

jeg vil tro at "I just received" og "I've just received" betyder nogenlunde det samme.

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Listák

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #1097134Mi ĵus ricevis vian leteron. számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Jeg har lige modtaget dit brev.

hozzáadva danepo által, 2011. szeptember 10.

összekapcsolva danepo által, 2011. szeptember 10.

összekapcsolva Ricardo14 által, 2015. augusztus 11.

összekapcsolva danepo által, 2015. augusztus 11.

összekapcsolva Ricardo14 által, 2015. augusztus 11.