
Olá, Lucas! Em português não ficaria melhor dizer "A carne"? Apesar de este artigo não ser usado em inglês, acho que em português faz falta.
Ótimo trabalho o seu!

Olá, Alexmarcelo! eu pensei nessa possibilidade, mas interpretei a frase como uma constatação genérica, e não como uma afirmação sobre uma situação que se descreve no momento da fala. Foi por isso que optei por omitir o artigo. Mas é claro, se você acha que é melhor acrescentar o "a", vou fazer isso agora mesmo. obrigado e até mais!

Sim, é verdade. Geralmente omitimos o artigo quando queremos generalizar...
Peixe contém fósforo.
Carne é rica em proteína.
Homem é tudo igual.
Só que nesta frase parece que não faz muita diferença, não é mesmo? Quero dizer, permanece o sentido de generalização mesmo com o artigo. Vai de você, pois, decidir! :)
Até a próxima!
Etiquetas
Ver tódalas etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRRexistro
This sentence was initially added as a translation of sentence #278841
added by lazymoose, 13 de outubro de 2011
linked by lazymoose, 13 de outubro de 2011
linked by alexmarcelo, 13 de outubro de 2011
edited by lazymoose, 14 de outubro de 2011