menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1202018

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

alexmarcelo alexmarcelo 5 de januario 2014 5 de januario 2014 a 13:45:37 UTC flag Report link Permaligamine

Caro Carlos,
Eu recomendaria uma das seguintes:
=> Oh, meu Deus!
=> Oh! meu Deus!
=> Oh! Meu Deus!
=> Ó meu Deus! (sentido levemente diferente)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2962559 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

carlosalberto carlosalberto 5 de januario 2014 5 de januario 2014 a 21:32:25 UTC flag Report link Permaligamine

Fiquei com a primeira. Grato.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2962559 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 17:05:45 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2962559

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #392510Oh, mon Dieu !.

Oh, meu Deus!

addite per alexmarcelo, 27 de octobre 2011

ligate per alexmarcelo, 27 de octobre 2011

ligate per Shishir, 19 de novembre 2011

#33020

ligate per alexmarcelo, 14 de maio 2012

ligate per marcelostockle, 4 de junio 2012

#2962559

ligate per CK, 7 de octobre 2014

#2145225

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per PaulP, 18 de martio 2015

ligate per PaulP, 3 de julio 2018

#33020

disligate per Horus, 16 de augusto 2019

ligate per Horus, 16 de augusto 2019

ligate per Adelpa, 18 de martio 2021

#2145225

disligate per Horus, 23 de julio 2021

ligate per Horus, 23 de julio 2021

ligate per Adelpa, 24 de januario 2023