menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Browse

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Divar

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1254951

info_outline Metadata
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 4 avqust 2013 4 avqust 2013 04:28:37 UTC flag Report link Permalink

Yüzmek*

duran duran 4 avqust 2013 4 avqust 2013 08:34:12 UTC flag Report link Permalink

To swim is easy> Yüzmek kolaydır.
Swimming is easy> Yüzme kolaydır. şeklinde düşünmüştüm. İlk cümle mastar, ikincisi isim değil mi?

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 4 avqust 2013 4 avqust 2013 17:11:43 UTC flag Report link Permalink

İkincisi isim değil isim fiil -fiilimsi-. İsim fiilin diğer adlarından birisi de mastar.

İsim fiil olacağı için -me, -mek, -iş eklerinden birisi gelmesi gerekiyor da hani -mek daha fazla kullanılıyor diye yazmıştım. Zaten üzerine * koyarak yorum yaptım. Karar senin gene de.

brauchinet brauchinet 4 avqust 2013 4 avqust 2013 17:49:10 UTC flag Report link Permalink

May I add a comment here (or more a question indeed), to see if I understand my grammar book right:.
If the speaker has someone in mind who actually performs the swimming, he'd rather use 'yüzmek'. '(Benim icin) yüzmek kolay'.
If he just means the action of swimming in general, no matter who does it, then he'd use the short infinitive. The statement is more abstract.
I think English doesn't make this distinction (swimming - to swim), but it seems that the sentence refers to the act of swimming as such, thus - according to my grammar book - 'yüzme' could be more appropriate.

Does this make any sense to you?

duran duran 4 avqust 2013 4 avqust 2013 18:37:59 UTC flag Report link Permalink

Thanks brauchinet:)

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 4 avqust 2013 4 avqust 2013 18:53:18 UTC flag Report link Permalink

Can you name your grammar book, brauchinet? It looks like it's a good one. I hope it's not "German to Turkish"

Anyway, we're all right. We have to add -me, -mek, -iş to make a verb verbal noun. So both yüzme and yüzmek are correct (also "yüzüş"). But for me, yüzmek sounds better.

Yüzmek kolaydır. - I think this is the best one.
Yüzme kolaydır. - 95%
Yüzüş kolaydır. - Correct but weird. Probably one one says it.

Eldad Eldad 4 avqust 2013 4 avqust 2013 19:06:46 UTC flag Report link Permalink

Thanks for all your comments.
Tatoeba as a Turkish grammar book.

brauchinet brauchinet 4 avqust 2013 4 avqust 2013 20:01:25 UTC flag Report link Permalink

@İlker: Alas, as you say, it's a German "Türkische Grammatik" and Turkish grammar is looked upon from a German point of view.
Thank you all for your comments!

Metadata

close

Teqlər

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #487828Swimming is easy..

Yüzme kolaydır.

added by duran, 22 noyabr 2011

linked by duran, 22 noyabr 2011

linked by Gulo_Luscus, 4 avqust 2013

linked by cueyayotl, 8 fevral 2015

linked by deniko, 28 dekabr 2016

linked by shekitten, 23 may 2019

linked by shekitten, 23 may 2019