menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#129336 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

sacredceltic sacredceltic 2011. április 8. 2011. április 8. 9:59:09 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

cette phrase n'a rien à voir avec la traduction anglaise, et probablement avec la japonaise.

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Egyelőre nem tudjuk megállapítani, hogy ez a mondat fordításból származik-e vagy sem.

J'ai honte de la conduite de mon fils.

hozzáadva egy ismeretlen tag által, ismeretlen dátum

összekapcsolva egy ismeretlen tag által, ismeretlen dátum

összekapcsolva egy ismeretlen tag által, ismeretlen dátum

leválasztva sysko által, 2011. április 8.

#3503670

összekapcsolva nimfeo által, 2014. szeptember 18.

#3503670

leválasztva Horus által, 2015. január 20.

összekapcsolva Horus által, 2015. január 20.

leválasztva marafon által, 2016. május 11.

#5130890

összekapcsolva marafon által, 2016. május 11.

#5130890

leválasztva Horus által, 2016. május 11.

összekapcsolva samir_t által, 2019. március 2.