これって、ぼくは肉を全く食べないようにしたのかと思ったのですが、量を減らせば済むものなのでしょうか?
「お酒を控える」「甘いものを控える」などもそうですけど、減らすというより「飲まない・食べないようにする(try not to drink / eat)」という感覚に近いと私も思います。
実際、一口だけ食べることもあるでしょうから、「減らす」と言えなくもないでしょうけど、「減らす」のであれば「食べる量を控えた」の方がよさそうな気がします。
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, Datum nich kennt
added by an unknown member, Datum nich kennt
linked by xtofu80, 2010 M06 2
linked by CK, 2011 M12 11
linked by CK, 2011 M12 11
linked by CK, 2011 M12 11
unlinked by CK, 2011 M12 11
linked by Johannes_S, 2021 M01 23
linked by marcelostockle, 2021 M04 20