menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#1579574 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

Demetrius Demetrius 2012. május 18. 2012. május 18. 14:46:11 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

要俾一個母語係廣東話嘅人檢查吓。

nickyeow nickyeow 2012. május 22. 2012. május 22. 13:52:47 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

唔會乜都買 = won't buy *everything*
= you'll still buy something [after you've made careful considerations]

"You can't buy anything" should be translated as 咩都買唔到.

→ 如果你冇錢,根本咩都買唔到。
(Without the 根本 the two phrases 如果你冇錢 and 咩都買唔到 would sound broken apart)

Demetrius Demetrius 2012. május 22. 2012. május 22. 14:52:13 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

唔該!I'll remember this.

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #1579452You can't buy anything if you have no money. számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

如果你冇錢,唔會乜都買。

hozzáadva Demetrius által, 2012. május 18.

összekapcsolva Demetrius által, 2012. május 18.

如果你冇錢,根本咩都買唔到。

szerkesztve Demetrius által, 2012. május 22.

összekapcsolva LeeSooHa által, 2022. május 2.