menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 2478748

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

al_ex_an_der al_ex_an_der 4 czerwca 2013 4 czerwca 2013 21:33:25 UTC flag Report link Bezpośredni link

http://www.youtube.com/watch?v=jm8TzkEJXuU

sharptoothed sharptoothed 4 czerwca 2013 4 czerwca 2013 22:19:49 UTC flag Report link Bezpośredni link

ээээ, "преследующие слова" - это какие слова?

al_ex_an_der al_ex_an_der 4 czerwca 2013 4 czerwca 2013 22:41:37 UTC flag Report link Bezpośredni link

Ну, настойчивые слова, настоятельные слова, убедительные слова, безотлагательные слова ...

al_ex_an_der al_ex_an_der 4 czerwca 2013 4 czerwca 2013 23:21:24 UTC flag Report link Bezpośredni link

А что ты предпочитаешь?

sharptoothed sharptoothed 5 czerwca 2013 5 czerwca 2013 09:08:56 UTC flag Report link Bezpośredni link

Я предпочитаю, "твердо и недвусмысленно", пожалуй. Только вот слова автора лучше поставить после прямой речи, так будет естественнее.

Metadata

close

Listy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie jest oryginalne i nie jest tłumaczeniem.

Мария сказала, с преследующими словами: "Если я тебя еще хоть раз увижу рядом с Томом — перья повыщипываю, я предупредила!"

dodane przez al_ex_an_der, 4 czerwca 2013

Мария сказала, с преследующими словами: "Слышай ты! Если я тебя еще хоть раз увижу рядом с Томом — перья повыщипываю, я предупредила!"

zmienione przez al_ex_an_der, 4 czerwca 2013

Мария сказала, с преследующими словами: "Слушай ты! Если я тебя еще хоть раз увижу рядом с Томом — перья повыщипываю, я предупредила!"

zmienione przez al_ex_an_der, 4 czerwca 2013

Мария сказала твёрдо и недвусмысленно: "Слушай ты! Если я тебя еще хоть раз увижу рядом с Томом — перья повыщипываю, я предупредила!"

zmienione przez al_ex_an_der, 5 czerwca 2013