menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #2741420

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

al_ex_an_der al_ex_an_der 15 вересня 2013 р. 15 вересня 2013 р. о 16:34:37 UTC flag Report link Постійне посилання

Ich möchte gern wissen, WIE sie das tun wollen.
Weiß jemand etwas darüber?

al_ex_an_der al_ex_an_der 15 вересня 2013 р. 15 вересня 2013 р. о 16:48:44 UTC flag Report link Постійне посилання

Ein klein wenig konkreter wird es hier:
http://www.jsps-bonn.de/index.php?id=1560

al_ex_an_der al_ex_an_der 15 вересня 2013 р. 15 вересня 2013 р. о 16:51:06 UTC flag Report link Постійне посилання

Man hat auch schon einen passenden Namen für diese Kampagne gefunden:
„Cool Japan“ (SEHR einfallsreich und sehr englisch, nicht wahr?)

tommy_san tommy_san 15 вересня 2013 р. 15 вересня 2013 р. о 17:54:25 UTC flag Report link Постійне посилання

Siehe meinen Kommentar auf [#2741260]! ☺

tommy_san tommy_san 15 вересня 2013 р. 15 вересня 2013 р. о 18:00:08 UTC flag Report link Постійне посилання

> „Cool Japan“

Das sieht sogar einfallsreicher aus, wenn man es in Katakana schreibt: „クール・ジャパン“. Was für ein schönes Japanisch!

al_ex_an_der al_ex_an_der 15 вересня 2013 р. 15 вересня 2013 р. о 18:43:55 UTC flag Report link Постійне посилання

クール !!!

Metadata

close

Списки

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #2741404Японское правительство объявило о намерении увеличить количество изучающих японский язык в мире до ста миллионов человек к моменту начала Олимпийских Игр в Токио в 2020 году..

Die japanische Regierung hat erklärt, dass sie beabsichtige, bis zum Zeitpunkt des Beginns der Olympischen Spiele in Tokio im Jahr 2020 die Zahl der Japanischlernenden in der Welt auf acht Millionen zu verdoppeln.

додане користувачем al_ex_an_der, 15 вересня 2013 р.

Die japanische Regierung hat erklärt, dass sie beabsichtige, bis zum Zeitpunkt des Beginns der Olympischen Spiele in Tokio im Jahr 2020 die Zahl der Japanischlernenden in der Welt auf 100 Millionen zu erhöhen.

змінене користувачем al_ex_an_der, 18 вересня 2013 р.