
> Смотри не потеряйся.
http://www.net-lit.com/writer/9...tsiya/read/145
Не являются бессоюзными сложными предложениями и не разделяются запятыми части в предложениях следующего типа (произносимые в быстром темпе): Смотри тебе попадёт; А он смотри какой важный!; Смотри не прогадай – в них слово смотри выступает в роли частицы.

(произносимые в быстром темпе)
А если нет, то и суда нет.
Я вполне представляю себе паузу.
Это два разных предложения, на мой взгляд.

Замечание в скобках было дано для того, чтобы нам эту частицу легче было распознать.
Например:
Смотри не потеряйся. vs Смотри, потеряешься - будешь знать.

Смотри (=смотри в оба, будь осторожен), не потерйся!
Чем такая интерпретация невероятна?

Я как вижу разницу примерно:
Смотри не потеряйся. = не потеряйся, а то худо/плохо будет.
Смотри, не потеряйся. = Будь внимателен, не потеряйся.
Конечно, они часто пересакаются, но всё же не одно и то же.

Будь внимателен, не потеряйся. = не потеряйся, а то худо/плохо будет.
Нет?

По-моему, не одно и то же. В первом случае предостережение, во втором - угроза.

Т.е. в "Смотри не потеряйся" содержится угороза?

Если "смотри не потеряйся, а то худо/плохо будет", то да.

От кого угроза? От говорящего? %(
Тогда это примерно как #3536748 звучит.

Во втором случае, если я прошу быть осторожным, меня на данный момент волнует, чтобы тот, к кому обращён посыл, не совершил указанного следом действия.
В первом случае я просто предупреждаю о последствиях; личная заинтересованность необязательна. А если я говорю это с иронией, то даже и наоборот, желаю неуспеха.
Címkék
Minden címkeSentence text
Licenc: CC BY 2.0 FREseménynapló
Ez a mondat eredetileg a #2994927
hozzáadva Ooneykcall által, 2014. január 19.
összekapcsolva Ooneykcall által, 2014. január 19.
összekapcsolva kotik által, 2015. március 7.
összekapcsolva korobo4ka által, 2015. szeptember 21.
összekapcsolva odexed által, 2019. június 8.