menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #3385480

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

al_ex_an_der al_ex_an_der 17 липня 2014 р. 17 липня 2014 р. о 18:23:18 UTC flag Report link Постійне посилання

@needs native check

Ooneykcall Ooneykcall 17 липня 2014 р. 17 липня 2014 р. о 18:46:47 UTC flag Report link Постійне посилання

"языке" можно и опустить, как сделано в двух параллельных предложениях.

И texten - это разве только писать тексты? Отдельные предложения текстами не назовёшь, а таких тут много. Может, просто "писать"? Что вы думаете?

Selena777 Selena777 17 липня 2014 р. 17 липня 2014 р. о 18:49:59 UTC flag Report link Постійне посилання

Это не обязательно относится к Tatoeba, может, он еще где-нибудь тексты пишет.

Metadata

close

Списки

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #3385203Ich bemühe mich, immer zweisprachig zu texten: auf Esperanto und auf Deutsch..

Я стараюсь всегда писать тексты на двух языках: на эсперанто и на немецком языке.

додане користувачем al_ex_an_der, 17 липня 2014 р.

пов'язане користувачем al_ex_an_der, 17 липня 2014 р.

пов'язане користувачем al_ex_an_der, 17 липня 2014 р.

Я стараюсь всегда писать тексты на двух языках: на эсперанто и на немецком.

змінене користувачем al_ex_an_der, 17 липня 2014 р.

Я стараюсь всегда писать на двух языках: на эсперанто и на немецком.

змінене користувачем al_ex_an_der, 17 липня 2014 р.