menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#3582229 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

duran duran 2015. január 15. 2015. január 15. 11:23:36 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

olsam

vvv123 vvv123 2015. január 15., szerkesztve 2015. január 15. 2015. január 15. 17:51:27 UTC, szerkesztve 2015. január 15. 17:57:36 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

"I had ..."
geçmiş zaman.

Peki, şu andaki Türkçe cümleyi nasıl çevirebiliriz?
Gelen yoruma göre değişiklik yapacağım.

(Not: Bu durum diğer değişiklik önerileriniz için de geçerli. Sanırım 5-6 tane var. O Türkçe cümlelerin İngilizce karşılıkları daha başka mı olacaktı, gerçekten merak ediyorum. Cevabınızı bekliyorum.)

duran duran 2015. január 15. 2015. január 15. 18:32:14 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

"Keşke senin işine sahip olsam" şeklinde çevrilir.I wish I had your job.
I wish I had had your job> Keşke senin işine sahip olsaydım.
I wish there was something I could do> Keşke söyleyebileceğim bir şey olsa.
I wish there had been something I could do> Keşke yapabileceğim bir şey olsaydı.
Özet olarak gönderme yapacağın zamanın bir derece pastını alacaksın.
Present ise past, past ise past perfect, present continouos ise past continuos, future simple ise future conditional kullanılır.Bu tip cümleleri incele.

vvv123 vvv123 2015. január 15. 2015. január 15. 23:42:11 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Teşekkürler.
Değiştirdim.
Şu anda inceleyecek zamanım yok.
Cevabınız yeterince aydınlatıcı.

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Listák

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #2195326I wish I had your job. számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Keşke senin işine sahip olsaydım.

hozzáadva vvv123 által, 2014. október 26.

összekapcsolva vvv123 által, 2014. október 26.

Keşke senin işine sahip olsam.

szerkesztve vvv123 által, 2015. január 15.