Dimenticavo. Sai il giapponese?^^
Diciamo che ho trovato questo forum cercando siti per il giapponese.
Lo studio da autodidatta e un pochetto me la cavo.
:) Wao, io ci ho provato per un po', ma senza grandi risultati :'(
Te lo chiedo perché non ci sono molte frasi con traduzioni dirette giapponese-italiano o viceversa, e se vedi che alcune traduzioni giapponesi indirette (come quella della frase qui sopra) corrispondono bene in italiano, puoi commentare e io o altri moderatori (o Trang, la nostra admin ^__^) provvederemo a unirle :)
Altra piccola cosa, se sai usare IRC, esiste un canale #tatoeba su freenode.net :)
Non ho capito bene cosa devo fare, se me lo spieghi lo facccio ben volentieri.
^^
Vedi che sopra il giapponese ha una freccia grigia invece che verde? Significa che non è una traduzione diretta, ma è la traduzione diretta della frase inglese (e di conseguenza indiretta di quella italiana).
Quando vedi che una frase potrebbe essere una traduzione diretta di una sua traduzione che al momento è indiretta, basta che lo scrivi sotto nei commenti, e qualcuno le unirà :)
scrivo qualcosa del tipo:
"la traduzione in italiano è giusta anche in giapponese"?
Sì, in inglese :) oppure solo "It can be linked with [nome della lingua]."
:) :)
Sì sì ovvio in inglese :)
L'avevo scritta in italiano per farla sbrigativa. Ok quando capiterà lo farò.
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogi
To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #72388
dodane przez shoras, 22 czerwca 2010
złączone przez shoras, 22 czerwca 2010
złączone przez Pharamp, 22 czerwca 2010
złączone przez Tamy, 19 lutego 2013
złączone przez Selena777, 19 kwietnia 2014