plu -> pli
Sed krome, ĉu "ĉar mi ne respondis pli frue" ne estas pli kutima?
Mi kredas, ke "pro ne respondi" ne estas ĝusta Esperanto (se aperus ĉi tie "por ne respondi" - tio estus ĝusta, sed ne taŭgus al la traduko).
Mi aliĝas al la vortumpropono de Paul, supre.
Post "pro" oni ne uzas infinitivon en Esperanto.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #30413
added by dominiko, 21 ივლისი, 2010
linked by dominiko, 21 ივლისი, 2010
linked by Amastan, 20 დეკემბერი, 2012
linked by PaulP, 1 ივნისი, 2014
linked by PaulP, 1 ივნისი, 2014
linked by PaulP, 1 ივნისი, 2014
linked by PaulP, 1 ივნისი, 2014
edited by dominiko, 1 ივნისი, 2014
edited by dominiko, 1 ივნისი, 2014