menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 433696

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Il n'y a pas de commentaires pour l'instant.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}} Auteur inconnu

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Ajouté le
Modifié pour la dernière fois le

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 216952さあ、一緒に来いよ。.

Come with us.

ajoutée par CK, le 22 juillet 2010

liée par CK, le 22 juillet 2010

liée par saeb, le 30 juillet 2010

liée par blay_paul, le 8 septembre 2010

liée par Bilberry, le 8 octobre 2010

liée par Shishir, le 21 octobre 2010

liée par Shishir, le 21 octobre 2010

liée par Shishir, le 21 octobre 2010

liée par ednorog, le 7 mars 2011

Come with us.

ajoutée par hrin, le 11 mars 2011

liée par hrin, le 11 mars 2011

liée par BraveSentry, le 11 mars 2011

liée par CK, le 21 mars 2011

liée par CK, le 21 mars 2011

liée par martinod, le 6 avril 2011

liée par martinod, le 6 avril 2011

liée par martinod, le 6 avril 2011

liée par martinod, le 6 avril 2011

liée par duran, le 29 août 2011

liée par enteka, le 25 décembre 2011

liée par MrShoval, le 28 janvier 2012

liée par McDutchie, le 24 février 2012

liée par Amastan, le 15 juin 2012

liée par Ribon, le 8 novembre 2012

Come with us.

ajoutée par romainbrenguier, le 3 février 2013

liée par romainbrenguier, le 3 février 2013

liée par Alois, le 3 février 2013

liée par Vortarulo, le 28 février 2013

liée par aandrusiak, le 10 août 2013

liée par aandrusiak, le 10 août 2013

liée par aandrusiak, le 10 août 2013

liée par aandrusiak, le 10 août 2013

liée par shanghainese, le 23 novembre 2013

liée par Silja, le 11 juillet 2014

liée par Silja, le 11 juillet 2014

liée par Silja, le 11 juillet 2014

liée par nickyeow, le 16 septembre 2014

liée par nickyeow, le 16 septembre 2014

liée par mraz, le 2 novembre 2014

déliée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Bergthor, le 28 mars 2015

liée par odexed, le 1 juillet 2015

liée par marafon, le 19 février 2017

liée par bill, le 3 mars 2017

liée par Kevre, le 29 mai 2017

liée par Kevre, le 29 mai 2017

liée par Ricardo14, le 2 juin 2017

liée par Ricardo14, le 2 juin 2017

liée par ToinhoAlam, le 12 septembre 2017

liée par ToinhoAlam, le 12 septembre 2017

liée par ToinhoAlam, le 12 septembre 2017

liée par ToinhoAlam, le 12 septembre 2017

liée par felvideki, le 19 septembre 2017

liée par arh, le 23 janvier 2018

liée par arh, le 23 janvier 2018

liée par hadawayman, le 29 mai 2018

liée par jan_Ne, le 6 mai 2019

liée par maaster, le 21 juillet 2019

liée par CataG, le 28 octobre 2019

liée par CataG, le 28 octobre 2019

liée par CK, le 4 juillet 2020

liée par Igider, le 13 décembre 2020

liée par Igider, le 13 décembre 2020

liée par Igider, le 13 décembre 2020

liée par Igider, le 13 décembre 2020

liée par Igider, le 13 décembre 2020

liée par Igider, le 13 décembre 2020

liée par felvideki, le 20 février 2021

déliée par Horus, le 13 mars 2021

liée par Horus, le 13 mars 2021

liée par DaoSeng, le 31 décembre 2021

déliée par DaoSeng, le 31 décembre 2021

liée par DaoSeng, le 31 décembre 2021

liée par maaster, le 18 mars 2022

liée par maaster, le 18 mars 2022

liée par maaster, le 18 mars 2022

liée par Muh_lchgr, le 26 décembre 2023

liée par Muh_lchgr, le 26 décembre 2023

liée par Muh_lchgr, le 26 décembre 2023

déliée par Horus, le 26 décembre 2023

liée par Horus, le 26 décembre 2023

liée par marafon, le 31 juillet 2024

liée par Nicat, le 27 juillet 2025

liée par Nicat, le 27 juillet 2025

liée par Nicat, le 27 juillet 2025

liée par Nicat, le 27 juillet 2025