menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 4498032

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 30 de octobre 2015 30 de octobre 2015 a 20:30:15 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4656831

Horus Horus 8 de februario 2016 8 de februario 2016 a 21:53:43 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4895481

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

What do you prefer?

addite per CK, 6 de septembre 2015

#4532268

ligate per Guybrush88, 17 de septembre 2015

ligate per Guybrush88, 17 de septembre 2015

#4532270

ligate per Guybrush88, 17 de septembre 2015

#4532272

ligate per Guybrush88, 17 de septembre 2015

ligate per Guybrush88, 17 de septembre 2015

#4532274

ligate per Guybrush88, 17 de septembre 2015

ligate per Guybrush88, 17 de septembre 2015

#4532274

disligate per Horus, 17 de septembre 2015

ligate per Horus, 17 de septembre 2015

#4532272

disligate per Horus, 17 de septembre 2015

ligate per Horus, 17 de septembre 2015

#4532268

disligate per Horus, 17 de septembre 2015

ligate per Horus, 17 de septembre 2015

ligate per Horus, 30 de octobre 2015

ligate per Horus, 30 de octobre 2015

ligate per Horus, 30 de octobre 2015

ligate per Horus, 30 de octobre 2015

ligate per Horus, 8 de februario 2016

ligate per Horus, 8 de februario 2016

ligate per Horus, 8 de februario 2016

ligate per Horus, 8 de februario 2016

ligate per marafon, 22 de octobre 2016

ligate per DJ_Saidez, 29 de decembre 2021

ligate per Aiji, 1 de april 2023