menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 551025

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

dominiko dominiko 7 de augusto 2011 7 de augusto 2011 a 13:08:34 UTC flag Report link Permaligamine

Mankas demandosigno ĉe la fino de la frazo.

Dejo Dejo 7 de augusto 2011 7 de augusto 2011 a 15:42:24 UTC flag Report link Permaligamine

dankon

Horus Horus 19 de januario 2015 19 de januario 2015 a 19:50:15 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2887758

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #405500Are you at home?.

Ĉu vi estas hejme.

addite per Dejo, 7 de octobre 2010

ligate per Dejo, 7 de octobre 2010

ligate per Vortarulo, 5 de martio 2011

Ĉu vi estas hejme?

modificate per Dejo, 7 de augusto 2011

ligate per saiko, 7 de augusto 2011

ligate per saiko, 7 de augusto 2011

Ĉu vi estas hejme?

addite per Esperantostern, 16 de octobre 2011

ligate per Esperantostern, 16 de octobre 2011

Ĉu vi estas hejme?

addite per GrizaLeono, 14 de martio 2012

ligate per GrizaLeono, 14 de martio 2012

ligate per marcelostockle, 5 de octobre 2013

#2887758

ligate per CK, 6 de octobre 2014

ligate per Horus, 19 de januario 2015

ligate per nimfeo, 14 de julio 2015

ligate per nimfeo, 14 de julio 2015

ligate per lipao, 15 de augusto 2015

ligate per mraz, 29 de octobre 2016

ligate per mraz, 29 de octobre 2016

ligate per PaulP, 29 de octobre 2016

ligate per Verdastelo, 17 de februario 2020