menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 579597

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

kroko kroko 31 października 2010 31 października 2010 23:04:18 UTC flag Report link Bezpośredni link

Dankon

Leono Leono 10 listopada 2010 10 listopada 2010 13:38:31 UTC flag Report link Bezpośredni link

"Li estas iomete pli ol 40-jara." aŭ "Li estas iomete pli ol 40-jaraĝa."

kroko kroko 10 listopada 2010 10 listopada 2010 14:08:14 UTC flag Report link Bezpośredni link

Mi ne kontraŭas. Sed la germana fonto nur diras '40'. Ŝtonoj? Kilogramoj? Jaroj? Kilometroj per horo? ... Ni ne scias, bedaŭrinde.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #363354Er ist knapp über 40..

Li estas iomete pli da 40.

dodane przez kroko, 22 października 2010

złączone przez kroko, 22 października 2010

Li estas iomete pli ol 40.

zmienione przez kroko, 31 października 2010

złączone przez martinod, 25 lipca 2011

złączone przez martinod, 25 lipca 2011

złączone przez martinod, 25 lipca 2011

złączone przez Pharamp, 13 marca 2015

złączone przez Pharamp, 13 marca 2015