menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #622557

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

maxmok maxmok 14 вересня 2011 р. 14 вересня 2011 р. о 14:26:09 UTC flag Report link Постійне посилання

где автор?

Demetrius Demetrius 26 травня 2012 р. 26 травня 2012 р. о 01:05:01 UTC flag Report link Постійне посилання

[УКР] Змінено. Власник речення ніяк не відреагував на зауваження на протягу двох тижнів чи більше, отож я маю право змінити це речення. Я також додав цього користувача у список користувачів, що не реагують на зауваження, і надалі не чекатиму на його/її відповіді, а буду міняти його/її речення одразу. Ознайомитися зі списком та причиною додавання можна в моєму профілі: http://tatoeba.org/user/profile/Demetrius
[РУС] Изменено. Владелец предложения никак не отреагировал на замечание на протяжении двух недель или более, поэтому у меня есть право изменить это предложение. Я также добавил этого пользователя в список пользователей, которые не реагируют на замечания, и в будущем не буду ждать его ответа, а буду менять его/её предложения сразу. Ознакомиться со списком и причиной добавления в него можно в моём профиле: http://tatoeba.org/user/profile/Demetrius
[АНГ] Changed. The owner of this sentence hasn't answered to a comment for two weeks or more, so I have right to change this sentence. I have also added this user in the list of users who don't reply to comments, so I will change his sentences without waiting from now on. You can see the list and the reason of adding this user to the list on my profile page: http://tatoeba.org/user/profile/Demetrius

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #41793I'd like to have that gift wrapped..

Я хотелбы обернуть тот подарок.

додане користувачем Disconnect, 16 листопада 2010 р.

пов'язане користувачем Disconnect, 16 листопада 2010 р.

пов'язане користувачем riccioberto, 18 квітня 2011 р.

Я хотел бы обернуть тот подарок.

змінене користувачем Demetrius, 26 травня 2012 р.