menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #775185

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

ekvintroj ekvintroj 01. март 2011. 01. март 2011. 13:16:57 UTC flag Report link Пермалинк

Resolved

ekvintroj ekvintroj 02. март 2011. 02. март 2011. 02:55:24 UTC flag Report link Пермалинк

But, why? in my opinion "rather than" are right, but, don't forget that is just my opinion. I wait for your opinion.

AlanF_US AlanF_US 07. децембар 2014. 07. децембар 2014. 03:39:47 UTC flag Report link Пермалинк

It looks like there was some discussion which has now been erased, but I believe that it should be "I prefer bananas to apples." This page indicates the same:

http://speakspeak.com/resources...fer-and-prefer

In speech, "I prefer bananas rather than apples" would be fine, but in writing, it looks a little odd, since "prefer" already carries the "rather than" meaning.

CK CK 07. децембар 2014., измењена 07. децембар 2014. 07. децембар 2014. 08:49:26 UTC, измењена 07. децембар 2014. 09:38:57 UTC flag Report link Пермалинк

It should be either of the following, whichever matches.

I prefer bananas to apples.

I'd rather eat a banana than an apple.

Here are some other sentences with these patterns, if you would like to translate them into your own language.

[#259784] I prefer fish to meat. (CK) *audio*
[#562328] I prefer milk to juice. (darinmex) *audio*
[#255448] I prefer rice to bread. (CK) *audio*
[#33537] I prefer tea to coffee. (CK) *audio*
[#29020] I prefer coffee to tea. (CK) *audio*
[#320514] I prefer riding to walking. (CK) *audio*
[#258390] I prefer walking to riding. (CK) *audio*
[#64776] I prefer apples to oranges. (CK) *audio*
[#261605] I prefer reading to writing. (CK) *audio*
[#2348739] I prefer red wine to white wine. (CK) *audio*
[#256486] I prefer going out to staying home. (CK) *audio*
[#255129] I prefer reading books to watching television. (CK) *audio*

[#516345] I'd rather stay than go. (CK) *audio*
[#2544897] I'd rather die than leave. (CK) *audio*
[#708202] I'd rather be poor than rich. (papabear) *audio*
[#1332077] I'd rather die than surrender. (CK) *audio*
[#372050] I would rather sing than dance. (saeb) *audio*
[#35264] I'd rather walk than take a bus. (CK) *audio*
[#703072] I'd rather drink coffee than tea. (papabear) *audio*
[#279851] I would rather starve than steal. (CK) *audio*
[#2474] I'd rather be a bird than a fish. (fcbond) *audio*
[#3153864] I'd rather die than give you this. (CK) *audio*
[#3024196] I'd rather be here than in Boston. (CK) *audio*
[#752926] I'd rather ride my bike than walk. (CK) *audio*
[#1495757] I'd rather go hungry than eat this. (CK) *audio*
[#501567] I would rather have a cat than a dog. (darinmex) *audio*
[#21862] I would rather stay at home than go out. (CK) *audio*
[#54633] I'd rather stay home than go out in this weather. (CK) *audio*


Metadata

close

Ознаке

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #543214Mi pli ŝatas bananojn ol pomojn..

I prefer bananas than apples.

додато од стране корисника ekvintroj, 01. март 2011.

повезано од стране корисника ekvintroj, 01. март 2011.

I prefer bananas rather than apples.

измењено од стране корисника ekvintroj, 01. март 2011.

повезано од стране корисника Wittydev, 03. октобар 2011.

повезано од стране корисника alexmarcelo, 29. новембар 2011.

повезано од стране корисника Eldad, 11. фебруар 2012.

повезано од стране корисника Eldad, 11. фебруар 2012.

повезано од стране корисника Amastan, 30. јул 2012.

повезано од стране корисника loghaD, 13. јануар 2013.

повезано од стране корисника danepo, 19. октобар 2014.

повезано од стране корисника lonepawn, 14. март 2015.

повезано од стране корисника duran, 28. март 2016.

повезано од стране корисника duran, 28. март 2016.

повезано од стране корисника raggione, 21. август 2019.

повезано од стране корисника qmak, 07. април 2021.