menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº808640

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

U2FS U2FS 24 de marzo de 2011 19:27:20 UTC do 24 de marzo de 2011 flag Report link Permalink

引述都去死的地方?

Martha Martha 24 de marzo de 2011 19:50:32 UTC do 24 de marzo de 2011 flag Report link Permalink

我不懂你這句話的意思。

U2FS U2FS 24 de marzo de 2011 21:01:45 UTC do 24 de marzo de 2011 flag Report link Permalink

我觉得英文句说的是Tatoeba是引述会去死的一个地方。

Martha Martha 25 de marzo de 2011 11:28:50 UTC do 25 de marzo de 2011 flag Report link Permalink

雖然我還是不了解這句話的意思(是不是說Tatoeba討厭引述的句子?),不過你說了算吧。

U2FS U2FS 25 de marzo de 2011 12:03:39 UTC do 25 de marzo de 2011 flag Report link Permalink

说是引述死去的地方,好像就把它们永远保留在这儿的样子了,对不对?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #505906Tatoeba: Where quotes go to die..

Tatoeba:有引述的地方都去死。

added by Martha, 23 de marzo de 2011

linked by Martha, 23 de marzo de 2011

linked by U2FS, 24 de marzo de 2011

Tatoeba:是一個引述都去死的地方。

edited by Martha, 25 de marzo de 2011