
Mi skribintus "dum longa tempo".
Foje oni uzas la prepozicion "por" por esprimi, ke iu intencas iri ien "por longa tempo" kun jena subkompreno: "por [restadi tie dum] longa tempo"

ja vi pravas, dankon.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by behi, June 18, 2011
edited by behi, June 20, 2011
edited by behi, June 20, 2011
edited by behi, July 4, 2011