menu
Tatoeba
language
Registreren Inloggen
language Nederlands
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Inloggen

Bladeren

chevron_right Laat willekeurige zin zien

chevron_right Bladeren op taal

chevron_right Bladeren op lijst

chevron_right Bladeren op label

chevron_right Door audio bladeren

Gemeenschap

chevron_right Muur

chevron_right Lijst van alle leden

chevron_right Talen van leden

chevron_right Moedertaalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 999064

info_outline Metadata
warning
Je zin werd niet toegevoegd omdat hij al bestaat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — behoort toe aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Deze zin is van een moedertaalspreker.
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen van vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertalingen

Opmerkingen

Tximist Tximist 22 februari 2013 22 februari 2013 om 02:45:06 UTC flag Report link Permalink

A Swedish "mil" is 10 km.

herrsilen herrsilen 24 februari 2013 24 februari 2013 om 13:26:17 UTC flag Report link Permalink

I'm unlinking the sentences with mismatching distances.

Tximist Tximist 25 februari 2013 25 februari 2013 om 02:56:00 UTC flag Report link Permalink

Now all of these sentences are lying though - the actual length is something like 8 km, or 5 miles. :)

herrsilen herrsilen 25 februari 2013 25 februari 2013 om 08:30:24 UTC flag Report link Permalink

Okay, what a mess! Then it was probably the Swedish sentence that was badly translated in the first place. :P

morbrorper morbrorper 26 april 2020 26 april 2020 om 23:55:15 UTC flag Report link Permalink

This is still the same mess, seven years on.

herrsilen herrsilen 27 april 2020 27 april 2020 om 07:01:40 UTC flag Report link Permalink

From the translations that I can understand, all translations are correct. The sentences don't have to be true. If the incorrect distance bothers anyone, then feel free to tag the sentences with ”untrue” or something. If the sentences are grammatically correct, then they have a place in the corpus.

danepo danepo 27 april 2020 27 april 2020 om 07:42:32 UTC flag Report link Permalink

Here is the original sentence: #680425

morbrorper morbrorper 27 april 2020, aangepast 27 april 2020 27 april 2020 om 08:38:17 UTC, aangepast 27 april 2020 om 10:31:08 UTC flag Report link Permalink

I can understand herrsilen's point, but I don't think it would diminish the value of the corpus if the factually incorrect sentences were modified to have the correct distances. We are not talking about grammar or syntax, it's just values.

Metadata

close

Zin

Licentie: CC BY 2.0 FR

Lijst van bijdragen

Deze zin werd oorspronkelijk toegevoegd als vertaling van zin #680425The bridge between Denmark and Sweden is almost five miles long..

Bron mellan Danmark och Sverige är nästan fem mil lång.

toegevoegd door ellasevia, 19 juli 2011