menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 397684

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 12 de januario 2016 12 de januario 2016 a 18:00:06 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4827501

Horus Horus 3 de julio 2016 3 de julio 2016 a 02:10:11 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5248431

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #373320How are you?.

Como você está?

addite per brauliobezerra, 2 de junio 2010

ligate per brauliobezerra, 2 de junio 2010

ligate per brauliobezerra, 2 de junio 2010

ligate per brauliobezerra, 2 de junio 2010

#429018

ligate per martinod, 1 de april 2011

ligate per martinod, 18 de april 2011

Como você está?

addite per sysko, 4 de octobre 2011

ligate per sysko, 4 de octobre 2011

#429018

disligate per Vortarulo, 9 de decembre 2011

Como você está?

addite per alpha44, 7 de april 2013

#2363385

ligate per alpha44, 7 de april 2013

Como vai?

addite per MarlonX19, 29 de maio 2013

ligate per MarlonX19, 29 de maio 2013

Como você está?

modificate per MarlonX19, 29 de maio 2013

#2363385

disligate per Horus, 20 de januario 2015

#3513746

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#3807240

ligate per Ricardo14, 30 de januario 2015

#3807240

disligate per Horus, 30 de januario 2015

ligate per Horus, 30 de januario 2015

#3513746

disligate per Horus, 16 de februario 2015

#1850008

ligate per Horus, 16 de februario 2015

ligate per Balamax, 2 de martio 2015

ligate per Balamax, 12 de martio 2015

ligate per Ricardo14, 23 de augusto 2015

ligate per Horus, 12 de januario 2016

ligate per Horus, 3 de julio 2016

ligate per Ricardo14, 4 de martio 2017

ligate per Ricardo14, 24 de octobre 2017

ligate per CK, 19 de martio 2018

#1850008

disligate per Horus, 11 de maio 2018

ligate per Horus, 11 de maio 2018

#6983678

ligate per HP, 9 de julio 2018

#6983678

disligate per Horus, 9 de julio 2018

ligate per Horus, 9 de julio 2018

ligate per LucasDePaula, 26 de maio 2025