menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 4237911

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 23 de septembre 2015 23 de septembre 2015 a 07:30:18 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4546516

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #3975268Wo ist mein Telefon?.

Où est mon téléphone ?

addite per sacredceltic, 30 de maio 2015

ligate per sacredceltic, 30 de maio 2015

ligate per sacredceltic, 30 de maio 2015

ligate per sacredceltic, 30 de maio 2015

disligate per sacredceltic, 30 de maio 2015

ligate per sacredceltic, 30 de maio 2015

ligate per Guybrush88, 30 de maio 2015

ligate per Horus, 23 de septembre 2015

#4546526

ligate per Horus, 23 de septembre 2015

ligate per sabotage987, 29 de junio 2017

ligate per marafon, 17 de julio 2019

ligate per DJ_Saidez, 21 de februario 2021

ligate per Rafik, 5 de martio 2021

ligate per Wezel, 4 de decembre 2022

ligate per Adelpa, 24 de januario 2023

ligate per Adelpa, 24 de januario 2023