menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 509643

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Swift Swift 7 de april 2011 7 de april 2011 a 16:54:23 UTC flag Report link Permaligamine

Norsk?

Horus Horus 20 de januario 2015 20 de januario 2015 a 12:24:26 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2928868

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #423079A bird in the hand is worth two in the bush..

En fugl i hånden er bedre en ti på taket.

addite per contour, 12 de septembre 2010

ligate per contour, 12 de septembre 2010

En fugl i hånden er bedre enn ti på taket.

modificate per contour, 12 de septembre 2010

#673271

ligate per martinod, 1 de april 2011

#673271

disligate per martinod, 1 de april 2011

ligate per neron, 10 de junio 2014

ligate per neron, 10 de junio 2014

disligate per neron, 17 de septembre 2014

ligate per Horus, 20 de januario 2015

#7098098

ligate per Thanuir, 20 de maio 2020

ligate per Thanuir, 2 de februario 2022