menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 5332

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

#4640

ligate per un membro incognite, data incognite

いくらですか?

addite per un membro incognite, data incognite

いくらですか?

modificate per blay_paul, 1 de julio 2010

ligate per CK, 30 de novembre 2011

ligate per marcelostockle, 30 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 18 de februario 2013

ligate per sharptoothed, 20 de septembre 2013

ligate per sharptoothed, 20 de septembre 2013

ligate per Pfirsichbaeumchen, 16 de novembre 2013

ligate per Silja, 2 de novembre 2014

#3602228

ligate per Silja, 2 de novembre 2014

ligate per Silja, 2 de novembre 2014

ligate per Silja, 2 de novembre 2014

#3602228

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per Bilmanda, 17 de augusto 2015

ligate per CK, 18 de septembre 2015

ligate per CK, 18 de septembre 2015

ligate per Raizin, 1 de octobre 2015

ligate per Raizin, 1 de octobre 2015

ligate per Raizin, 1 de octobre 2015

ligate per Raizin, 1 de octobre 2015

ligate per Raizin, 1 de octobre 2015

ligate per Aiji, 13 de octobre 2017

ligate per Aiji, 13 de octobre 2017

ligate per Aiji, 13 de octobre 2017

ligate per CK, 6 de decembre 2017

ligate per CK, 6 de decembre 2017

ligate per pergpau, 4 de augusto 2020

ligate per lucasrocha1, 7 de novembre 2021

ligate per alicetia, 3 de julio 2022

ligate per DJ_Saidez, 2 de septembre 2022

ligate per DJ_Saidez, 3 de septembre 2022

ligate per Cabo, 24 de augusto 2023

ligate per Cabo, 24 de augusto 2023