menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº575628

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Horus Horus 10 Μαρτίου 2016 10 Μαρτίου 2016 - 9:40:04 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4966854

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #277364Please pardon me for coming late..

Pardonu mian malfruiĝon.

προσθήκη από Dejo, την 20 Οκτωβρίου 2010

σύνδεση από Dejo, την 20 Οκτωβρίου 2010

Pardonu mian malfruiĝon.

προσθήκη από Alois, την 27 Δεκεμβρίου 2010

σύνδεση από Alois, την 27 Δεκεμβρίου 2010

Pardonu mian malfruiĝon.

προσθήκη από Hans07, την 24 Ιανουαρίου 2011

σύνδεση από Hans07, την 24 Ιανουαρίου 2011

Pardonu mian malfruiĝon.

προσθήκη από Hans07, την 19 Φεβρουαρίου 2011

σύνδεση από Hans07, την 19 Φεβρουαρίου 2011

σύνδεση από Esperantostern, την 9 Απριλίου 2011

σύνδεση από marcelostockle, την 18 Φεβρουαρίου 2012

σύνδεση από zalaim, την 4 Αυγούστου 2012

σύνδεση από martinod, την 3 Ιουλίου 2013

σύνδεση από Silja, την 15 Ιουλίου 2014

#3370319

σύνδεση από Silja, την 15 Ιουλίου 2014

#3406149

σύνδεση από mraz, την 1 Δεκεμβρίου 2014

#3370319

αποσύνδεση από , την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

#3406149

αποσύνδεση από , την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

#4605437

σύνδεση από PaulP, την 13 Οκτωβρίου 2015

#4605437

αποσύνδεση από , την 13 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 13 Οκτωβρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 10 Μαρτίου 2016

αποσύνδεση από , την 2 Ιουλίου 2024

αποσύνδεση από , την 25 Νοεμβρίου 2024