menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 736258

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Tlustulimu Tlustulimu 1 de novembre 2011 1 de novembre 2011 a 19:53:55 UTC flag Report link Permaligamine

"konvikataj" -> "konvinkataj"

GrizaLeono GrizaLeono 6 de decembre 2014 6 de decembre 2014 a 14:45:03 UTC flag Report link Permaligamine

Ĉu lia senkulpeco konvinkis ĉiujn, aŭ ĉu ĉiuj estis konvinkitaj PRI lia senkulpeco?
Mi proponas: de --> pri

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 13 de maio 2018 13 de maio 2018 a 20:00:08 UTC flag Report link Permaligamine

konvinkataj -> konvinkitaj [?]

GrizaLeono GrizaLeono 13 de maio 2018 13 de maio 2018 a 20:55:38 UTC flag Report link Permaligamine

Verŝajne ...itaj, ĉar la frazo supozigas, ke la konvinkiĝo ne daŭris.

GrizaLeono GrizaLeono 13 de maio 2018 13 de maio 2018 a 20:55:59 UTC flag Report link Permaligamine

Verŝajne ...itaj, ĉar la frazo supozigas, ke la konvinkiĝo ne daŭris.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #707977At first, they were all convinced he was innocent..

Unue ili ĉiuj estis konvikataj de lia senkulpeco.

addite per Esperantostern, 1 de februario 2011

Unue ili ĉiuj estis konvinkataj de lia senkulpeco.

modificate per Esperantostern, 1 de novembre 2011

Unue ili ĉiuj estis konvinkataj pri lia senkulpeco.

modificate per Esperantostern, 7 de decembre 2014

Unue ili ĉiuj estis konvinkitaj pri lia senkulpeco.

modificate per Esperantostern, 14 de maio 2018