menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#9728684 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

felix63 felix63 2021. március 28. 2021. március 28. 21:18:20 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

→ échappé.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #9728686 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon 2022. szeptember 16. 2022. szeptember 16. 9:32:03 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

échappé

Igider Igider 2022. szeptember 16. 2022. szeptember 16. 10:18:04 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Corrigé.

Merci.

marafon marafon 2022. szeptember 16., szerkesztve 2022. szeptember 16. 2022. szeptember 16. 10:32:11 UTC, szerkesztve 2022. szeptember 16. 10:35:06 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Elles vous ont échappé. / Ils vous ont échappé.

"Échapper à qn", donc il n'y a pas d'accord.

felix63 felix63 2022. szeptember 16. 2022. szeptember 16. 17:00:44 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Ici « vous » est un complément d'objet indirect, donc jamais d'accord.

Igider Igider 2022. szeptember 17. 2022. szeptember 17. 13:55:22 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Merci. Corrigé.

Horus Horus 2022. szeptember 17. 2022. szeptember 17. 14:02:03 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9728686

Metadata

close

Címkék

OK
Minden címke

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #7953279Ṛuḥent-awen. számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Ils vous ont échappés.

hozzáadva Igider által, 2021. február 5.

licenc Igider által választva, 2021. február 5.

összekapcsolva Igider által, 2021. február 5.

összekapcsolva marafon által, 2022. szeptember 16.

összekapcsolva marafon által, 2022. szeptember 16.

Elle vous ont échappées.

szerkesztve Igider által, 2022. szeptember 16.

összekapcsolva Igider által, 2022. szeptember 16.

Elle vous ont échappé.

szerkesztve Igider által, 2022. szeptember 17.

Elles vous ont échappé.

szerkesztve Igider által, 2022. szeptember 17.