menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 1691

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Swift Swift 19 sierpnia 2010 19 sierpnia 2010 18:56:28 UTC flag Report link Bezpośredni link

Just unlinked:
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2860
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/3510
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/5094
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/386836
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/386962
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/405300
after seeing that the German sentence,
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/496
was incorrectly translated. Left a message pointing to this sentence and
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/471785
so that these can be linked to the correct version.

Swift Swift 19 sierpnia 2010 19 sierpnia 2010 19:20:52 UTC flag Report link Bezpośredni link

A quick supplementary comment in case anyone wants a bit of help differentiating between the usage of this sentence and nº471785):

"I have never seen a red fridge" is the past continuous. It indicates that never in the speaker's life, has the speaker seen a fridge like that.

"I never saw a red fridge" is the simple past. It refers to a specific time or time period in which the speaker didn't see such a fridge. An example of such a situation would be:
"I went to Corsica but I never saw a red fridge (like the ones I saw all over Nepal)."

Swift Swift 19 sierpnia 2010 19 sierpnia 2010 19:25:10 UTC flag Report link Bezpośredni link

Oh, and I missed
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/433830
which I've just unlinked.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.

I never saw a {red}{1} {fridge}{6}.

dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

złączone przez Pharamp, 7 maja 2010

złączone przez contour, 7 maja 2010

złączone przez brauliobezerra, 15 czerwca 2010

złączone przez kitanokuma, 22 lipca 2010

odłączone przez Swift, 19 sierpnia 2010

złączone przez Swift, 19 sierpnia 2010

odłączone przez Swift, 19 sierpnia 2010

odłączone przez Swift, 19 sierpnia 2010

odłączone przez Swift, 19 sierpnia 2010

odłączone przez Swift, 19 sierpnia 2010

odłączone przez Swift, 19 sierpnia 2010

odłączone przez Swift, 19 sierpnia 2010

złączone przez Swift, 19 sierpnia 2010

odłączone przez Swift, 19 sierpnia 2010

złączone przez brauliobezerra, 21 sierpnia 2010

złączone przez Pacio, 22 września 2010

złączone przez fanty, 18 października 2010

złączone przez Guybrush88, 15 listopada 2010

złączone przez darinmex, 11 grudnia 2010

złączone przez MUIRIEL, 30 czerwca 2011

złączone przez leoruilova, 4 sierpnia 2012

złączone przez ijikure, 30 czerwca 2013

#4212396

złączone przez Guybrush88, 22 maja 2015

#4212398

złączone przez Guybrush88, 22 maja 2015

#4212399

złączone przez Guybrush88, 22 maja 2015

#4212399

odłączone przez Horus, 1 czerwca 2015

złączone przez Horus, 1 czerwca 2015

#4212396

odłączone przez Horus, 1 czerwca 2015

złączone przez Horus, 1 czerwca 2015

#4212398

odłączone przez Horus, 1 czerwca 2015

złączone przez Horus, 1 czerwca 2015

złączone przez mraz, 1 czerwca 2015

złączone przez PaulP, 6 września 2015

złączone przez PaulP, 1 października 2015

złączone przez maaster, 21 października 2016

złączone przez Grendayzer, 27 października 2018

złączone przez jegaevi, 12 maja 2019

złączone przez Guybrush88, 6 lipca 2024

złączone przez Guybrush88, 6 lipca 2024

złączone przez Guybrush88, 6 lipca 2024

złączone przez Guybrush88, 6 lipca 2024