menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº487294

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

aandrusiak aandrusiak 13 de setembro de 2010 12:10:00 UTC do 13 de setembro de 2010 flag Report link Permalink

I doubt it's a right translation in Romanian...

DostKaplan DostKaplan 10 de agosto de 2023 05:34:39 UTC do 10 de agosto de 2023 flag Report link Permalink

Unlink
#487294 and #3647774

Reason: #487294 uses această (this [feminine]), whereas #3647774 uses "that".

brauchinet brauchinet 10 de agosto de 2023 05:47:08 UTC do 10 de agosto de 2023 flag Report link Permalink

Come on, they're not linked. Accept it.

DostKaplan DostKaplan 10 de agosto de 2023, edited 10 de agosto de 2023 08:24:01 UTC do 10 de agosto de 2023, edited 08:24:25 UTC do 10 de agosto de 2023 flag Report link Permalink

I don't know what you guys call it. I thought the technical word is "linked". Whatever it is, those two sentences are not accurate translations of each other. #487294 uses această ("this" [feminine]), whereas #3647774 uses "that". "This" and "that" are not the same thing.

brauchinet brauchinet 10 de agosto de 2023, edited 10 de agosto de 2023 09:17:55 UTC do 10 de agosto de 2023, edited 09:18:14 UTC do 10 de agosto de 2023 flag Report link Permalink

If you see the scissor-icon next to a translation, that means it is linked to the sentence on top of the list, either because someone added the sentence as a translation or someone (an advanced contributor) did the linking manually.
Linked sentences should be acceptable translations of each other.

Tatoeba also shows you translations of translations of the sentence on top.
These are not (directly) linked. There's an icon of an open chain next to such sentences. Indirect translations are not always accurate translations, as a matter of fact. You can switch off indirect translations in the advanced search, but in other views Tatoeba keeps showing them. Providing indirect translations is a core concept of Tatoeba. Maybe there should be an option to turn them off completely, I don't know.

( #487294 Nimeni nu trăiește in această casă.
There is French translation linked to it:
#2585082 Personne ne vit dans cette maison.
French doesn't seem to make a sharp distinction between "this" and "that", so someone translated it as
#3647774 No one lives in that house.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #487172Nobody lives in this house..

Nu trăiește în parlament.

added by boracasli, 30 de agosto de 2010

linked by boracasli, 30 de agosto de 2010

Nimeni nu trăiește in această casă.

edited by koosy, 28 de decembro de 2010

linked by PaulP, 25 de xuño de 2015

linked by PaulP, 25 de xuño de 2015

linked by PaulP, 25 de xuño de 2015

linked by PaulP, 25 de xuño de 2015

linked by PaulP, 25 de xuño de 2015

linked by PaulP, 30 de xullo de 2016

linked by CK, 22 de marzo de 2021

linked by PaulP, 10 de agosto de 2023

linked by PaulP, 10 de agosto de 2023

linked by PaulP, 10 de agosto de 2023