menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#8044 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

sacredceltic sacredceltic 2012. szeptember 19. 2012. szeptember 19. 16:36:13 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant *lesquels* j'ai *fait face à* des *difficultés en série*..

Guybrush88 Guybrush88 2012. szeptember 19. 2012. szeptember 19. 16:59:02 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

corrigé, merci

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Egyelőre nem tudjuk megállapítani, hogy ez a mondat fordításból származik-e vagy sem.

Je suis resté au Japon selement quelques mois, (et) pendant ce temps là  j'ai affronté une série d'épreuves.

hozzáadva egy ismeretlen tag által, ismeretlen dátum

összekapcsolva egy ismeretlen tag által, ismeretlen dátum

Je suis resté au Japon seulement quelques mois, (et) pendant ce temps là  j'ai affronté une série d'épreuves.

szerkesztve MUIRIEL által, 2010. május 8.

Je suis resté au Japon seulement quelques mois, et pendant ce temps là j'ai affronté une série d'épreuves.

szerkesztve Guybrush88 által, 2011. december 19.

Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.

szerkesztve Guybrush88 által, 2012. szeptember 19.

Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à de nombreuses difficultés les unes après les autres.

szerkesztve Apex által, 2014. április 9.

Je suis resté au Japon seulement quelques mois, pendant lesquels j'ai fait face à des difficultés en série.

szerkesztve Apex által, 2014. április 11.