menu
Tatoeba
language
Registreren Inloggen
language Nederlands
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Inloggen

Bladeren

chevron_right Laat willekeurige zin zien

chevron_right Bladeren op taal

chevron_right Bladeren op lijst

chevron_right Bladeren op label

chevron_right Door audio bladeren

Gemeenschap

chevron_right Muur

chevron_right Lijst van alle leden

chevron_right Talen van leden

chevron_right Moedertaalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 930763

info_outline Metadata
warning
Je zin werd niet toegevoegd omdat hij al bestaat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — behoort toe aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Deze zin is van een moedertaalspreker.
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertalingen van vertalingen
Ontkoppel deze vertaling link Maak tot directe vertaling chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestaande zin nr. {{::translation.id}} is toegevoegd als vertaling.
edit Bewerk deze vertaling
warning Deze zin is niet betrouwbaar.
content_copy De zin kopiëren info Ga naar zin pagina
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertalingen

Opmerkingen

ToinhoAlam ToinhoAlam 4 maart 2017 4 maart 2017 om 18:03:18 UTC flag Report link Permalink

Actually, list
– jan pali pi kama sona = A worker which studies (their work is not necessarily studying)
– jan pi kama sona = A person which studies (A student)
– jan pi open kama sona = A person which starts to study (komencanto)
– jan pi pali pi kama sona = A person which works on studying. (maybe what you mean by "studento", but it may not imply your work is studying, maybe you're some researcher on the field, say, an epistemologist)
– jan pi kama sona pali = A person which studies professionally. (This is probably what you aimed for with "studento")

Don't confuse "kama" with "open". "kama sona" means "learn". You can be not a starter anymore, but still have various things to learn (intermediate (insa) an advanced (sewi, suli) knowledge). For "starter", "one who is starting to learn", toki pona has "open kama sona" = starting the process of learning (but not "starting to know").

You're not a "starter" anymore, your suggestions are those from an intermediate-advanced knowledge of toki pona, but you're still a "learner". Don't stop learning.
sina jan ala pi open kama sona. sitelen sina li sama sitelen pi sona suli pi toki pona. taso sina jan pi kama sona kin. o awen kama sona.

Metadata

close

Lijsten

Zin

Licentie: CC BY 2.0 FR

Lijst van bijdragen

Deze zin werd oorspronkelijk toegevoegd als vertaling van zin #602530大学生 クネ。.

mi jan pi kama sona.

toegevoegd door bojnin, 9 juni 2011

gekoppeld door bojnin, 9 juni 2011

#5899837

gekoppeld door list, 25 februari 2017

gekoppeld door list, 25 februari 2017

#5899837

ontkoppeld door Horus, 25 februari 2017

gekoppeld door Horus, 25 februari 2017

gekoppeld door list, 8 september 2018

gekoppeld door Goatstein, 11 maart 2019

gekoppeld door shekitten, 11 november 2019

gekoppeld door hecko, 24 april 2022