No, everything is in order.
Un rare cas où l'utilisation de "le" ne pose pas de problème pour traduire l'article anglais "a". Une histoire de généralité.
Taggar
Visa alla taggarListor
Meningstext
Licens: CC BY 2.0 FRLoggar
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
länkad av en okänd medlem, okänt datum
länkad av en okänd medlem, okänt datum
tillagd av en okänd medlem, okänt datum
länkad av fucongcong, 18 juli 2010
redigerad av zmoo, 21 september 2010
länkad av Snark, 9 februari 2012
länkad av GrizaLeono, 1 maj 2012
länkad av Zaghawa, 11 oktober 2012
länkad av samir_t, 2 juli 2020