menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #4936005

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

Ricardo14 Ricardo14 26 Fuṛar 2016 26 Fuṛar 2016 3:24:07 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

@carlosalberto @bill @AlanF please, check translation eng<>por

cueyayotl cueyayotl 26 Fuṛar 2016, yeẓreg 26 Fuṛar 2016 26 Fuṛar 2016 4:18:56 n tufat UTC, yeẓreg 26 Fuṛar 2016 4:22:30 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Maybe "(Eu) ainda estou em treinamento." So as to be "still in training" as opposed to just be "still training."

Though, to be honest, they are close enough in meaning.

And yes, CK is right. If you're having any doubts, it's best to just skip over a sentence... or even send a private message to another user suggesting a translation, so that they can give their opinion as well, discuss, and hopefully result in a proper translation.

carlosalberto carlosalberto 26 Fuṛar 2016 26 Fuṛar 2016 11:20:14 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

+1

Metadata

close

Tibdarin

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Aɣmis

Tafyirt-a tettwarna deg tazwara d tasuqqilt n tefyirt # 2547118I'm still in training..

Eu ainda estou treinando.

yerna-t Ricardo14, 26 Fuṛar 2016

icudd-itt Ricardo14, 26 Fuṛar 2016

Eu ainda estou em treinamento.

yessuffeɣ-it-id Ricardo14, 26 Fuṛar 2016