menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search
soliloquist {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profile

keyboard_arrow_right

Mga Pangungusap

keyboard_arrow_right

Talasalitaan

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Mga talaan

keyboard_arrow_right

Favorites

keyboard_arrow_right

Mga komentaryo

keyboard_arrow_right

Mga komentaryo sa mga pangungusap ni soliloquist

keyboard_arrow_right

Wall messages

keyboard_arrow_right

Mga log

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Isalin ang mga pangungusap ni soliloquist

soliloquist's messages on the Wall (total 151)

soliloquist soliloquist Setyembre 16, 2020, binago noong noong Setyembre 18, 2020 Setyembre 16, 2020 nang 9:06:52 PM UTC, binago noong Setyembre 18, 2020 nang 10:38:33 PM UTC link Permakawing

.

soliloquist soliloquist Setyembre 16, 2020 Setyembre 16, 2020 nang 11:27:43 AM UTC link Permakawing

Thanks. I'm sorry to have bothered you.

The user glavsaltulo has 31,220 sentences (31,193 of them are in their native language, Lithuanian).

https://tatoeba.org/eng/activit...of/glavsaltulo

And only 4 of their sentences are untranslated.

https://tatoeba.org/eng/sentenc...&sort_reverse=

But their tcnt/scnt is 0.50 on the chart when 'Count only native contributions' is checked.

So there must be something that decreases this number other than untranslated and non-native sentences.

Unchecking that checkbox gives a more accurate number as you mentioned.

soliloquist soliloquist Setyembre 15, 2020, binago noong noong Setyembre 16, 2020 Setyembre 15, 2020 nang 8:15:59 PM UTC, binago noong Setyembre 16, 2020 nang 11:29:12 AM UTC link Permakawing

I don't quite understand how tcnt/scnt is determined.

The user below has 3 sentences all of which are linked to a translation, so I would expect their tcnt/scnt to be 1, but it is 0.3 on the chart.

https://tatoeba.org/eng/activit...ces_of/nnireyh


And this user's ratio is 0.8 on the chart although their all sentences are linked to a translation.

https://tatoeba.org/eng/activit..._of/0sigmaone0

What am I missing?

soliloquist soliloquist Mayo 12, 2020 Mayo 12, 2020 nang 9:43:28 AM UTC link Permakawing

Thank you. It's been in my mind for a while, too. I wonder if it would be convenient to embed such short videos in the wiki, especially in the quick start guide.

soliloquist soliloquist Mayo 8, 2020 Mayo 8, 2020 nang 8:03:07 AM UTC link Permakawing

Everything seems fine now. Thank you for implementing that category.

soliloquist soliloquist Mayo 7, 2020, binago noong noong Mayo 7, 2020 Mayo 7, 2020 nang 8:36:20 PM UTC, binago noong Mayo 7, 2020 nang 8:38:41 PM UTC link Permakawing

According to your chart, 5948 Hungarian and only 3 Hebrew sentences are OK, but the advanced search shows many more sentences that are tagged OK.

https://tatoeba.org/eng/sentenc...&sort_reverse= (20,613 results)

https://tatoeba.org/eng/sentenc...&sort_reverse= (124 results)

soliloquist soliloquist Mayo 7, 2020, binago noong noong Mayo 7, 2020 Mayo 7, 2020 nang 10:34:29 AM UTC, binago noong Mayo 7, 2020 nang 10:35:27 AM UTC link Permakawing

Thank you very much. My OK ratios are a bit higher than yours. I guess yours include the OK-rated (green marked) sentences, but not the OK-tagged ones. I had tried to add them together and remove the duplicates to avoid counting both tagged and rated sentences twice.

soliloquist soliloquist Mayo 6, 2020 Mayo 6, 2020 nang 7:36:58 PM UTC link Permakawing

Thanks a lot. :-)

soliloquist soliloquist Mayo 5, 2020 Mayo 5, 2020 nang 9:00:20 PM UTC link Permakawing

> There's a button in the green toolbar which will expand the menu for all sentences and keep it expanded as you go from a page to another.


Thanks. I didn't see that button. It's indeed available on these pages.

https://dev.tatoeba.org/eng/sen...ists/show/8909

https://dev.tatoeba.org/eng/sen...ll_in/eng/none

But it isn't available on this one as there's no green toolbar.

https://dev.tatoeba.org/eng/act...of/soliloquist

soliloquist soliloquist Mayo 5, 2020 Mayo 5, 2020 nang 7:57:29 PM UTC link Permakawing

It works fine, thank you. I just want to say two things.

- Deleted sentences still show up on reviews/collections page, and it's not possible to remove/unmark them.

https://i.imgur.com/NRyX0aX.png

- The default view of the edit bar is minimized. To rate sentences in the list view, we need to expand the bar on each sentence. If we had an option to change the default view of the edit bar, it would be more practical for proofreading and linking.

https://streamable.com/vg9w4a

soliloquist soliloquist Mayo 5, 2020, binago noong noong Mayo 6, 2020 Mayo 5, 2020 nang 7:55:45 PM UTC, binago noong Mayo 6, 2020 nang 4:08:40 AM UTC link Permakawing

And here are the ratios for the top ten languages. (as of May 2nd)

English: 58.14%
Russian: 2.39%
Italian: 5.3%
Turkish: 3.06%
Esperanto: 23.6%
German: 2.81%
French: 1.62%
Portuguese: 3.96%
Spanish: 1.46%
Hungarian: 9.21%

* Sentences that are both tagged and rated OK, and sentences that are rated by multiple users are counted once.
* Sentences that have mixed rate marks (green-yellow or green-red) are not excluded.
* Self-approvals are not excluded.

soliloquist soliloquist Mayo 5, 2020 Mayo 5, 2020 nang 7:54:17 PM UTC link Permakawing

I previously calculated comment/sentence ratios of some languages and Russian was one of the highest ones, so I assume it's well-maintained and review marks may be trivial for you, but I think it's essential for the Turkish corpus. We have a lot of unnatural sentences added by native speakers. Monitoring the proofreading progress is therefore important and valuable for us, and the same may go for others. Having this information may also encourage users to rate/tag sentences which I think is beneficial for the overall quality of the Tatoeba corpus.

Anyway, I tried to work out the ratio for the Turkish corpus and left it as a comment on #8739923. I may update it from time to time to show the progress.

soliloquist soliloquist Mayo 5, 2020 Mayo 5, 2020 nang 12:21:45 PM UTC link Permakawing

Thank you.

Could you provide the statistics for proofreading ratios (both cumulative and individual)? I mean the ratio of sentences that are rated or tagged OK to the total number of sentences.

soliloquist soliloquist Abril 14, 2020 Abril 14, 2020 nang 1:40:45 PM UTC link Permakawing

I previously shared my opinion here.

https://tatoeba.org/eng/wall/sh...#message_33311

We're also using the vocabulary feature and the advanced search to detect spelling errors in the Turkish corpus.

https://tatoeba.org/eng/wall/sh...#message_33249
https://tatoeba.org/eng/sentenc...omment-1131503

soliloquist soliloquist Abril 11, 2020 Abril 11, 2020 nang 1:18:10 PM UTC link Permakawing

https://tatoeba.org/eng/wall/sh...#message_33993

soliloquist soliloquist Abril 10, 2020 Abril 10, 2020 nang 8:51:55 AM UTC link Permakawing

There has been a discussion recently on the Yiddish Duolingo Facebook page.

https://www.facebook.com/Yiddis...type=3&theater

There is no absolute consensus, but many of the participants seem to favor the Menorah flag which dates back to 2011.

https://en.wikipedia.org/wiki/User:S.fuer

Some Yiddish speakers seem to avoid the stripes though, thinking that they resemble the flag of Israel closely.

soliloquist soliloquist Marso 15, 2020 Marso 15, 2020 nang 12:21:02 PM UTC link Permakawing

> How come there is no support for spell-check in the "Add new sentences" field?

I couldn't reproduce it. Both English and Turkish spellcheckers seem to work fine on Firefox 74.

https://streamable.com/7ov6p

soliloquist soliloquist Pebrero 17, 2020 Pebrero 17, 2020 nang 2:16:46 PM UTC link Permakawing

Site sizin mi? Domain sorgusunda Türkiye'den alındığı görünüyor. Mantık güzel, ama tasarım biraz daha geliştirilse fena olmaz. İçeriği zenginleştirmek için buradaki cümlelerden de faydalanılabilir.

soliloquist soliloquist Enero 18, 2020 Enero 18, 2020 nang 7:19:55 PM UTC link Permakawing

Obrigado pelo seu interesse.

We are aware of the issue. I collected the sentences by that account in a proofreading list. A considerable amount of them need improving.

https://tatoeba.org/eng/sentenc.../show/9444/eng

With an average of 100 sentences per day, it will take 12 years to finish proofreading. Slowly but surely, I hope. :-)

This is my personal list, and I'm proofreading from recent to oldest, but there's also another collaborative, hidden list with reverse order. Other Turkish ACs and CMs are dealing with it.

soliloquist soliloquist Disyembre 29, 2019 Disyembre 29, 2019 nang 12:41:03 PM UTC link Permakawing

> Has it occurred to anyone to create a translation memory with Tatoeba sentences?

There is a small and useful program created by a Hungarian translator. It lacks some functionality, but it's free and easy-to-use.

http://farkastranslations.com/tmlookup.php

I'm using it with the Tatoeba corpus both for looking up translations of Turkish terms and for corpus maintenance. It's often more practical than searching online.