menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 71243

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Inego Inego 23 maja 2014 23 maja 2014 04:51:42 UTC flag Report link Bezpośredni link

Oops.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

autor: {{audio.author}} Unknown author

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logi

Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.

May I talk with you?

dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

złączone przez Hans07, 20 lutego 2011

złączone przez duran, 25 listopada 2011

złączone przez alexmarcelo, 11 grudnia 2011

złączone przez marcelostockle, 12 marca 2012

złączone przez MrShoval, 17 listopada 2012

złączone przez Shishir, 20 listopada 2012

#3408344

złączone przez Guybrush88, 6 sierpnia 2014

#3408345

złączone przez Guybrush88, 6 sierpnia 2014

#3408346

złączone przez Guybrush88, 6 sierpnia 2014

#3408344

odłączone przez Horus, 19 stycznia 2015

złączone przez Horus, 19 stycznia 2015

#3408346

odłączone przez Horus, 20 stycznia 2015

złączone przez Horus, 20 stycznia 2015

#3408345

odłączone przez Horus, 20 stycznia 2015

złączone przez Horus, 20 stycznia 2015

#4373528

złączone przez Lepotdeterre, 15 lipca 2015

#4373528

odłączone przez Horus, 15 lipca 2015

złączone przez AlanF_US, 7 listopada 2015

złączone przez bill, 29 maja 2016

złączone przez marafon, 18 października 2016

złączone przez marafon, 18 października 2016

złączone przez PaulP, 18 maja 2017

złączone przez deniko, 14 maja 2018

złączone przez Ricardo14, 6 lipca 2020

złączone przez Igider, 24 lutego 2021

złączone przez Igider, 24 lutego 2021

złączone przez Igider, 24 lutego 2021

złączone przez Igider, 24 lutego 2021

złączone przez Igider, 24 lutego 2021

złączone przez Igider, 24 lutego 2021

złączone przez Igider, 24 lutego 2021

złączone przez Igider, 24 lutego 2021

złączone przez wolfgangth, 19 czerwca 2021

złączone przez wolfgangth, 19 czerwca 2021