menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #339170

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

enteka enteka 6 січня 2012 р. 6 січня 2012 р. о 12:45:27 UTC flag Report link Постійне посилання

Hola Wallebot. Creo que no se trata de una pregunta, sino de una afirmación.

wallebot wallebot 7 січня 2012 р. 7 січня 2012 р. о 16:30:22 UTC flag Report link Постійне посилання

Ahora dudo si la traduccion es "Esto es gratis".

wallebot wallebot 23 листопада 2012 р. 23 листопада 2012 р. о 21:33:35 UTC flag Report link Постійне посилання

Esta frase se quedo sin corregir.
Significa?
"Esto es gratis."

Shishir Shishir 20 грудня 2012 р. 20 грудня 2012 р. о 22:50:20 UTC flag Report link Постійне посилання

Según las frases que entiendo, sí, debería ser "Es gratis" o "Esto es gratis"

wallebot wallebot 21 грудня 2012 р. 21 грудня 2012 р. о 17:32:08 UTC flag Report link Постійне посилання

Gracias :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

користувача {{audio.author}} Unknown author

Ліцензія: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #217558これ無料です。.

пов'язане користувачем tatoerique, 8 грудня 2009 р.

Esto es gratis.

додане користувачем tatoerique, 8 грудня 2009 р.

пов'язане користувачем alexmarcelo, 24 липня 2011 р.

пов'язане користувачем alexmarcelo, 24 липня 2011 р.

¿Qué es gratis?

додане користувачем wallebot, 9 листопада 2011 р.

пов'язане користувачем wallebot, 9 листопада 2011 р.

Esto es gratis.

змінене користувачем wallebot, 21 грудня 2012 р.

пов'язане користувачем odexed, 21 лютого 2016 р.

пов'язане користувачем tulin, 14 жовтня 2019 р.

пов'язане користувачем rdgscratch, 7 грудня 2024 р.