
Please change the sentence into "Il a trouvé sa caméra qu'il avait perdue, par hasard." :)
Hasard is spelled with a s in French. What's more, the sentence needs a comma after "perdue" (feminine) for the meaning can be ambiguous, and the meaning has to be broadened so it sounds more natural.

bump
Etiquetas
Ver tódalas etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRRexistro
This sentence was initially added as a translation of sentence #295605
added by michu, 29 de abril de 2011
linked by michu, 29 de abril de 2011
edited by Scott, 24 de agosto de 2011
linked by Mateusz, 3 de xullo de 2012
linked by TWB, 22 de xuño de 2022
linked by TWB, 22 de xuño de 2022